viernes, 1 de agosto de 2014

EL DIALECTO (AMMIYYA) II


EL DIALECTO (AMMIYYA) II

Esta segunda entrada sobre el amiyya está dividida en tres apartados:
-El verbo querer.
-Los pronombres demostrativos.
-Las partículas interrogativas.
Son tres aspectos básicos y sencillos del dialecto egipcio a la vez que útiles. Conocer este vocabulario es imprescindible para manejarse minímamente en Egipto o poder comunicarse con un egipcio.


1.EL VERBO “QUERER”
En el dialecto egipcio no se utiliza el verbo  يُريد (“querer”) sino  que se utiliza عايز. Este último no es un verbo propiamente dicho, es un participio que funciona como el verbo “querer”. Al ser un participio no se conjuga como los demás verbos; sin embargo, su forma varía en femenino, masculino y plural:

MASCULINO
عايز
FEMENINO
عايزة
PLURAL
عايزين

Muhammad quiere agua
محمد عايز مية
Yo (M) quiero un libro
انا عايز كتاب
Fátima quiere una Pepsi
فاطمة عايزة بيبسي
Yo (F) quiero  té
انا عايزة شاي
Muhammad y Fátima quieren un taxi
محمد و فاطمة عايزين تكسي


2. PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
Este
دا
Esta
دي
Estos, estas
دول

Para hacer una frase completa se usa un sustantivo indefinido después del demostrativo:

¿Qué es esto? (M,F)
*En español, en estos  casos no distinguimos entre femenino y masculino y solemos utilizar el pronombre neutro “esto”
دا إية؟ , إية دي؟

Este / Esto es un libro

دا كتاب
Este / esto es un sándwich
دا سندوتش
Este / esto es un coche
*“coche” en árabe es sustantivo femenino
دي عربية
Esta / esto es una chica
دي بنت

Para utilizar estos demostrativos como adjetivos en vez de pronombres:
-                 -  El adjetivo demostrativo se usa después del sustantivo.
-                -    El sustantivo debe ser definido.


Este libro es caro
الكتب دا غالي
Esta casa es bonita
*“casa” en árabe es un sustantivo masculino
البيت دا جميل
Este reloj es de Japón
*“reloj” en árabe es  un sustantivo femenino
الساعة دي من اليابان
Esta estudiante es inteligente
الطالبة دي شاطرة


3.PARTÍCULAS INTERROGATIVAS

¿Qué es esto?
دا إيه؟

¿Qué?
إيه
¿De dónde eres?
إنتي منين؟
¿De dónde?
منين
¿Dónde está el profesor?
فين الاٌستا ذ؟
¿Dónde?
فين
¿Quién es este?
مين دا؟
¿Quién?
مين
¿Cuándo es la fiesta?
الحفلة امتى؟
¿Cuándo?
امتى
¿Cómo está el profesor Ahmed?
إزي أستا ذ أحمد؟

¿Cómo?
إزاي
¿Por qué el estudiante va a la escuela?
Para estudiar árabe
الطالب قي المدرسة ليه؟
علشان يدرس العربي
¿Por qué?
Porque / para
ليه
علشان

No hay comentarios:

Publicar un comentario